Hírek
2019. Június 26. 13:02, szerda |
Belföld
Forrás: mti - illusztráció: pixabay
Pert nyert egy magyar startup amerikai riválisával szemben
Pert nyert az Easyling amerikai riválisával szemben az Egyesült Államok szövetségi bíróságán, így a magyar startup folytathatja térnyerését a honlapok idegen nyelvre fordítását támogató szoftverek piacán
- közölte az Easyling az MTI-vel szerdán. A magyar szoftvercéget a hasonló profilú Smartling Inc. támadta meg. A tájékoztatás szerint az amerikai felperes előbb csak a hasonló névre hivatkozva kérte az Easyling tevékenységének felfüggesztését, ám ezzel hamar felsült, mert a nyelvtechnológiai iparban számos olyan cég működik, amely nevében a "nyelv" (lingua) szóra utaló "ling" kiterjesztést használja.
Faragó Péter, az Easyling egyik ügyvezetője a közlemény szerint elmondta: a felperes ezután olyan hasonlóságokat sérelmezett, mint a weboldalon elhelyezett videó szokásos indító gombja, vagy a szolgáltatás ingyen kipróbálásának lehetősége. Az egész támadásról lerítt, hogy az ügyvédi költségeken keresztül akarják kivéreztetni a céget, ezért is álltak elő időről-időre újabb mondvacsinált vádakkal - tette hozzá. A történet bevett gyakorlatnak számít az amerikai piacon, ahol ismeretlen fogalom az ügyvédi költségek peres felek közötti megosztása - ismertette. Magyarországon a felperest mindenben elmarasztaló ítélet után a bíróság az alperes igazolható ügyvédi költségeinek megfizetésére kötelezi a felperest. Amerikában azonban nem létezik ilyen intézmény - mondta, és hozzátette: éppen ezért indítanak sokszor a tőkeerős nagy cégek teljességgel megalapozatlan, csak a kivéreztetést célzó pereket feltörekvő versenytársaikkal szemben.
Az ügyvezető közlése szerint az Easylingnek 70 millió forintjába került a pereskedés, de a cég bevételei lehetővé tették ennek finanszírozását.
Az Easylinget 2011-ben Benedek Balázs és Faragó Péter alapította, a társaságot a kezdetektől befektetők bevonása nélkül, saját erőből finanszírozzák. A cég a használattal arányos díjért árulja a weblapok fordítását segítő megoldását, amelyet ma már 22 országban több száz ügyfél, köztük a világ legnagyobb fordítóirodái használnak a Fortune 500-as cégek weboldalainak fordítására. A magyar cég termékét ma már olyan globális fordítócégek használják, mint a Lionbridge, az SDL, a Morningside, vagy az Akorbi. A társaság árbevétele 200 millió forint, nyereségesen működik - közölték.
Ezek érdekelhetnek még
2025. Október 29. 07:33, szerda | Belföld
Ukrajnaellenes szövetséget hozna létre Szlovákia, Csehország és Magyarország
Magyarország meg akarja erősíteni politikai szövetségeit Brüsszelben, és azon dolgozik, hogy Csehországgal és Szlovákiával összefogva szövetséget hozzon létre az Európai Unióban, hogy megállítsa Brüsszel ukránpolitikáját
2025. Október 29. 07:30, szerda | Belföld
Gulyás Gergely szerint az Európai Bizottság mindent megtesz a jelenlegi kormány eltakarításáért
2025. Október 29. 07:30, szerda | Belföld
Orbán Viktor: nemcsak megvédjük, hanem folyamatosan emeljük a nyugdíjakat
Nemcsak megvédjük, hanem folyamatosan emeljük a nyugdíjakat - írta Orbán Viktor miniszterelnök a Facebook-oldalán közzétett bejegyzésében kedden este.
2025. Október 28. 07:32, kedd | Belföld
Ismét sürgeti az árrésstop kivezetését a kereskedelmi szövetség
Az élelemiszer árak március óta 5 százalék alatti ütemben nőnek, szeptemberben pedig az éttermi árakkal kiegészített infláció is 4,7 százalékra mérséklődött.
